مفارقات لغوية

بسم الله الرحمن الرحيم


مفارقات لغوية

نفس الأشياء في "لغات أخرى The Same Things in Other Languages"

وذلك في أجزاء مختلفة من العالم، والأصوات المألوفة ولكن العبارات يمكن أن تفسر بطريقة مختلفة تماما.

باللغة الإنكليزية، كلب a dog سوف يذهب " Woof" ، ولكن في لغات أخرى، فإنه يمكن أن يكون "كاو Gao " أو "جاب Jappe"!

القبله في اللغة الإنجليزية سوف يبدو وكأنه "الصفعة Smack"، ولكن عند الذهاب إلى بلد آخر، ويصبح ذلك عند تبادل القبل "موبتسي Moptsi" أو "تسيوم Tsiom"...

الفنان الإنكليزي جيمس تشابمان James Chapman  إنشاء لوحات الرائعة للعديد من الاختلافات فقط لمفارقات من هذا القبيل.



















تعليقات